Nous proposons divers ateliers du perfectionnement et de pratique d’anglais pour journalistes scientifiques, chargés de communication scientifiques, ou toute autre personne travaillant dans le domaine de la communication en sciences. Les personnes souhaitant améliorer leur culture scientifique en général sont les bienvenues aussi.

Notre but est de vous aider à améliorer votre anglais scientifique oral et écrit et ainsi à contribuer à vous faire avancer dans votre travail de tous les jours, pour que vous gagnez en confiance et soyez à l’aise au quotidien face aux publications scientifiques en anglais et la communication scientifique en anglais.

Nos séances ne sont aucunement des cours formels mais s’appuient sur la créativité individuelle, la compréhension, la communication et l’expression.

Nos rencontres sont ouvertes à tous. Elles vous aideront à renforcer votre autonomie en anglais et anglais scientifique, et vos facultés d’analyse.

Nous vous proposons des séances individuelles ou en petits groupes (maximum cinq personnes).

Les séances se déroulent dans le XVème arrondissement à Paris, à deux pas du métro Convention (ligne 12), les bus 39, 80, 62, 89 et le tram Porte de Versailles T2 et T3. Elles s’adressent aux particuliers et aux entreprises / institutions.

Les ateliers:

Conversations en anglais :

Améliorez votre anglais oral en parlant des sujets de votre choix. Pour les séances en groupe, chacun aura le même droit à la parole pour que la séance soit un réel échange entre les participants, et entre les participants et l’animatrice.

Traduction de textes :

Initiez-vous à la traduction au moyen d’un travail lexical et grammatical, et une réflexion sur la langue. Nous traduirons des extraits de textes (EN > FR) de différents styles d’écritures et registres (des sujets journalistiques scientifiques évoquant les faits d’actualité, des publications primaires, des communiqués de presse…) Comprendre également les mécanismes et les stratégies de traduction.

Atelier d’écriture / communication scientifique en anglais :

Nous appuyons sur les techniques d’écriture dites spontanées, qui permettent de rétablir une réelle relation entre vous et votre texte. Nous appuyons aussi sur les techniques plus directives et des sujets précis. Vos écrits seront exposés ensuite à l’animatrice et aux autres participants et nous les améliorerons et les ajusterons ensemble dans la bienveillance et sans jugement. Cette démarche amène à un progrès durable et une évolution sensible de vos capacités de communiquer.

Atelier projets :

Venez travailler et vous faire aider sur un projet ou un document sur lequel vous œuvrez actuellement.

L’animatrice :

Bel Dumé : journaliste scientifique indépendante depuis plus de 15 ans à plein temps, bilingue anglais-français (langue maternelle : anglais) qui a également de l’expérience dans la traduction pour les institutions de recherche françaises et grands groupes.

Pour prendre rendez-vous, ou pour toute question, vous pouvez nous contacter en utilisant le formulaire sur cette page ou encore en nous envoyant un courriel à bel.dume@labnaut.com